"I want to walk with you along the way of God's mercy and tenderness." (Official Account, copyright Vatican Media )
6.4m Followers 0 Following 808 Posts
"I want to walk with you along the way of God's mercy and tenderness." (Official Account, copyright Vatican Media )
6.4m Followers 0 Following 808 Posts
EN: Today in the world, in Europe, many Christians are persecuted and give their lives for their faith, or are persecuted with kid gloves, that is, they are left aside, marginalized... Martyrdom is the breath of the life of a Christian, of a Christian community. There will always be martyrs among us: this is the sign that we are following the way of Jesus. PT: Hoje, no mundo, na Europa, muitos cristãos são perseguidos e dão a vida pela própria fé. Ou são perseguidos com luvas de pelica, ou seja, deixados de lado, marginalizados... O martírio é o ar da vida de um cristão, de uma comunidade cristã. Sempre haverá mártires entre nós: este é o sinal de que estamos no caminho de Jesus. ES: Hoy, en el mundo, en Europa, muchos cristianos son perseguidos y dan la vida por su fe; o son perseguidos ‘con guante blanco’, es decir, dejados de lado, marginados… El martirio es el aire de la vida de un cristiano, de una comunidad cristiana. Siempre habrá mártires entre nosotros: esta es la señal de que vamos por el camino de Jesús. IT: Oggi nel mondo, in Europa, tanti cristiani sono perseguitati e danno la vita per la propria fede, o sono perseguitati con i guanti bianchi, cioè lasciati da parte, emarginati … Il martirio è l’aria della vita di un cristiano, di una comunità cristiana. Sempre ci saranno i martiri tra noi: è questo il segnale che andiamo sulla strada di Gesù. FR: Aujourd'hui, dans le monde, de nombreux chrétiens sont persécutés et donnent leur vie pour leur propre foi, ou sont persécutés avec des "gants blancs", c'est-à-dire laissés de côté, marginalisés... Le martyre est l'air de la vie d'un chrétien, d'une communauté chrétienne. Il y aura toujours des martyrs parmi nous: c'est le signe que nous allons sur la route de Jésus.
EN: May Our Lady of #Loreto help us to walk the path of peace and fraternity based on acceptance and forgiveness, respect for others, and on love; may she grant families the blessing of life; and may she bring help and comfort to those in need. #LauretanJubilee #tb #OurLadyOfLoreto PT: Que a Virgem Santa de #Loreto nos ajude a percorrer o caminho da paz e da fraternidade fundado no acolhimento e no perdão, no respeito do outro e no amor; doe às famílias a bênção da vida e leve ajuda e conforto a quem vive uma provação. #JubileuLauretano #VirgemdeLoreto ES: Que la Virgen Santa de #Loreto nos ayude a recorrer el camino de la paz y la fraternidad fundadas en la acogida, el perdón, el respeto a los demás y el amor; conceda a las familias la bendición de la vida; y lleve ayuda y consuelo a quienes sufren duras pruebas. #JubileoLauretano IT: La Vergine Santa di #Loreto ci aiuti a percorrere il cammino della pace e della fraternità fondate sull’accoglienza e sul perdono, sul rispetto dell’altro e sull’amore; doni alle famiglie la benedizione della vita; e porti aiuto e conforto a quanti sono nella prova. #GiubileoLauretano #MadonnadiLoreto FR: Que la Bienheureuse Vierge de #Lorète nous aide à parcourir le chemin de la paix et de la fraternité basée sur l'acceptation et le pardon, le respect des autres et l'amour ; qu'elle donne aux familles la bénédiction de la vie ; et qu'elle apporte aide et réconfort à ceux qui en ont besoin. #JubilédeLorète DE: Unsere Liebe Frau von #Loreto helfe uns, den Weg des Friedens und der Brüderlichkeit in der Annahme und Vergebung, in der Achtung des anderen und der Liebe zu gehen. Sie schenke den Familien Segen und bringe allen, die in der Prüfung sind, Hilfe und Trost. #LauretanischesJubiläum PL: Święta Dziewica z #Loreto niech pomoże nam pokonać drogę pokoju i braterstwa zbudowaną na otwartości i przebaczeniu, szacunku do drugiego i miłości; niech obdarzy rodziny błogosławieństwem życia i przyniesie pomoc oraz pociechę tym, którzy są wystawieni na próbę. #JubileuszLoretański
EN: May the feast of our Mother #MaryImmaculate help us to make our whole life a "yes" to God, a "yes" composed of adoration of Him and of daily gestures of love and service. ES: Que la fiesta de nuestra Madre #MaríaInmaculada nos ayude a hacer de toda nuestra vida un “sí” a Dios, un “sí” hecho de adoración al Señor y de gestos cotidianos de amor y de servicio. PT: Que a festa da nossa Mãe #MariaImaculada nos ajude a fazer de toda a nossa vida um "sim" a Deus, um "sim" feito de adoração a Ele e de gestos cotidianos de amor e de serviço. IT: La festa della nostra Madre #MariaImmacolata ci aiuti a fare di tutta la nostra vita un “sì” a Dio, un “sì” fatto di adorazione a Lui e di gesti quotidiani di amore e di servizio. FR: Que la fête de notre Mère #MarieImmaculée nous aide à faire de toute notre vie un "oui" à Dieu, un "oui" fait d'adoration et de gestes quotidiens d'amour et de service.
PT: Quantos de vocês vão atrás de tarô, quantos de vocês vão procurar as pessoas que leem as mãos e as cartomantes? Ainda hoje, nas grandes cidades, os cristãos práticos ainda procuram essas coisas… Por favor: a magia não é cristã. Essas coisas que são feitas para adivinhar o futuro ou adivinhar muitas coisas ou mudar as situações da vida não são cristãs. A graça de Cristo dá tudo a você: reze e confie-se ao Senhor. ES: ¿Cuántos de vosotros van a que les lean el tarot?, ¿cuántos de vosotros van a que les lean las manos las adivinas o a que les echen las cartas? Incluso hoy en día, en las grandes ciudades, los cristianos practicantes hacen estas cosas… Por favor, ¡la magia no es cristiana! Estas cosas que se hacen para adivinar el futuro o adivinar otras cosas o cambiar situaciones de la vida, no son cristianas. La gracia de Cristo te da todo: reza y encomiéndate al Señor. IT: Quanti di voi vanno a farsi fare i tarocchi, quanti di voi vanno a farsi leggere le mani dalle indovine o farsi leggere le carte? Anche oggi nelle grandi città cristiani praticanti fanno a queste cose. Per favore: la magia non è cristiana! Queste cose che si fanno per indovinare il futuro o indovinare tante cose o cambiare situazioni di vita, non sono cristiane. La grazia di Cristo ti porta tutto: prega e affidati al Signore. EN: I ask you: how many of you go for a Tarot card reading, how many of you have your hands read by soothsayers, or have your cards read? Even today in the great cities, practicing Christians do these things... Please: magic is not Christian! These things that are done to predict the future or foresee many things or change life situations, are not Christian. The grace of Christ brings you everything: pray and entrust yourself to the Lord. FR: Combien d'entre vous sont adeptes du tarot, combien d'entre vous vont se faire lire les mains ou tirer les cartes par des voyants ? Aujourd'hui, aussi dans les grandes villes, des chrétiens pratiquants s'adonnent à ces choses. S'il vous plaît, la magie n'est pas chrétienne ! Ces choses pour se faire prédire l'avenir, prédire tant de choses, ou changer des situations de vie, ne sont pas chrétiennes. La grâce de Dieu
PT: Cada criança marginalizada, cada criança abusada, cada criança abandonada, cada criança sem escola, sem atendimento médico, é um grito que se eleva a Deus. Em cada uma delas é Cristo, que veio ao nosso mundo como uma criança indefesa, é Cristo que nos olha em cada uma dessas crianças. Rezemos para que todos os países decidam tomar as medidas necessárias para fazer com que o futuro das crianças seja uma prioridade, especialmente o futuro das crianças que hoje estão sofrendo. ES: Cada niño marginado, cada niño abusado, cada niño abandonado, cada niño sin escuela, sin atenciones médicas, es un grito que se eleva a Dios. En cada uno de ellos es Cristo, que vino a nuestro mundo como un niño indefenso, es Cristo quien nos está mirando en cada uno de esos niños. Recemos para que todos los países decidan tomar medidas necesarias para hacer que el futuro de los niños sea una prioridad, especialmente el futuro de los niños que hoy están sufriendo. IT: Ogni bambino emarginato, ogni bambino maltrattato, ogni bambino abbandonato, ogni bambino senza scuola, senza cure mediche, è un grido che sale a Dio. In ciascuno di loro c'è Cristo, venuto nel nostro mondo come un bambino indifeso. È Cristo che ci sta guardando in ciascuno di quei bambini. Preghiamo perché ogni paese decida di prendere misure necessarie per fare dell’avvenire dei bambini una priorità, soprattutto l’avvenire dei bambini che oggi stanno soffrendo. FR: Chaque enfant marginalisé, chaque enfant maltraité, chaque enfant abandonné, chaque enfant sans école, sans soins médicaux, est un cri qui monte vers Dieu. En chacun, c'est le Christ qui est venu dans notre monde comme un enfant sans défense, c'est le Christ qui nous regarde. Prions pour que chaque pays prenne les mesures nécessaires pour faire de l'avenir des enfants une priorité, en particulier l’avenir des enfants aujourd’hui en souffrance. #prayerintentions #intençõesdeoração #intencionesdeoración #intenzionidipreghiera
EN: With this Letter, I wish to encourage the beautiful family tradition of preparing the nativity scene in the days before Christmas, but also the custom of setting it up in the workplace, in schools, hospitals, prisons and town squares. https://bit.ly/2qU1pQm PT: Com esta Carta, quero apoiar a tradição bonita das nossas famílias prepararem o Presépio, nos dias que antecedem o Natal, e também o costume de o armarem nos lugares de trabalho, nas escolas, nos hospitais, nos estabelecimentos prisionais, nas praças. https://bit.ly/2qR5EMx ES. Con esta Carta quisiera alentar la hermosa tradición de nuestras familias que en los días previos a la Navidad preparan el belén, como también la costumbre de ponerlo en los lugares de trabajo, en las escuelas, en los hospitales, en las cárceles, en las plazas. https://bit.ly/2R8bWC1 IT: Con questa Lettera vorrei sostenere la bella tradizione delle nostre famiglie, che nei giorni precedenti il Natale preparano il presepe. Come pure la consuetudine di allestirlo nei luoghi di lavoro, nelle scuole, negli ospedali, nelle piazze. https://bit.ly/37V7A7d FR: Par cette lettre je voudrais soutenir la belle tradition de nos familles qui, dans les jours qui précèdent Noël, préparent la crèche. Tout comme la coutume de l'installer sur les lieux de travail, dans les écoles, les hôpitaux, les prisons, sur les places publiques. https://bit.ly/2OY9yeq DE: Mit diesem Schreiben möchte ich die schöne Tradition in unseren Familien stützen, in den Tagen vor Weihnachten eine Krippe aufzubauen, als auch den guten Brauch, sie am Arbeitsplatz, in Schulen, Krankenhäusern, Gefängnissen, auf öffentlichen Plätzen usw. aufzustellen. https://bit.ly/35OQqGw PL: Tym listem chciałbym wesprzeć piękną tradycję naszych rodzin, które w okresie poprzedzającym Boże Narodzenie przygotowują żłóbek, a także zwyczaj umieszczania go w miejscach pracy, szkołach, szpitalach, więzieniach, na placach. https://bit.ly/2LbkkNk #nativityscene #presépio #presepe #belénnavideño #crèchenoël #krippe
EN: Charity is never one way, it is always circular: everyone gives and receives something. PT: A caridade nunca é unilateral, é sempre circular: todos doam e recebem algo. ES: La caridad nunca es en sentido único, siempre es circular: todos dan y reciben algo. IT: La carità non è mai a senso unico, è sempre circolare: tutti donano e ricevono qualcosa. FR: La charité n’est jamais à sens unique, elle est toujours circulaire: tous donnent et reçoivent quelque chose. #fridayofmercy #cittadelladellacarità
EN: The theme of my visit is “Protect All Life”, in the recognition of its inviolable dignity and the importance of showing solidarity and support to our brothers and sisters in any kind of need. #apostolicjourney PT: O lema da minha visita é «proteger toda a vida», reconhecendo a sua inviolável dignidade e a importância de manifestar solidariedade e apoio aos nossos irmãos e irmãs que enfrentam qualquer tipo de necessidade. #viagemapostólica ES: El lema de mi visita es: “Proteger toda vida”, reconociendo su dignidad inviolable y la importancia de mostrar solidaridad y apoyo a nuestros hermanos y hermanas ante cualquier tipo de necesidad. #viajeapostólico IT: Il motto della mia visita in Giappone è “Proteggere ogni vita”, riconoscendo la sua inviolabile dignità e l’importanza di mostrare solidarietà e sostegno ai nostri fratelli e sorelle di fronte a qualsiasi necessità. #viaggioapostolico FR: Le thème de ma visite est : ‘‘Protéger toute vie’’, en reconnaissant sa dignité inviolable et l’importance de la solidarité et du soutien à manifester à nos frères et sœurs face à toutes les formes de besoin. #voyageapostolique DE: Das Motto meines Besuchs lautet „Jedes Leben schützen“; es geht darum, die unantastbare Würde des Lebens anzuerkennen und wie wichtig es ist, unseren Brüdern und Schwestern in jedweder Notlage Solidarität und Unterstützung zu erweisen. #apostolischereise PL: Mottem mojej wizyty są słowa „Chrońcie wszelkie życie”, uznając jego nienaruszalną godność oraz znaczenie okazywania solidarności i wsparcia naszym braciom i siostrom w obliczu każdej potrzeby. #podróżapostolska
EN: The use of atomic energy for purposes of war is immoral, just as the possession of atomic weapons is immoral, as I said two years ago. We will be judged on this. PT: O uso da energia atômica para fins de guerra é imoral, assim como é imoral o posse de armas nucleares, como eu já disse há dois anos. Seremos julgados por isso. ES: El uso de energía atómica con fines de guerra es inmoral, como asimismo es inmoral la posesión de las armas atómicas como ya lo dije hace dos años. Seremos juzgados por esto. IT: L’uso dell’energia atomica per fini di guerra è immorale, come allo stesso modo è immorale il possesso delle armi atomiche, come ho detto già due anni fa. Saremo giudicati per questo. FR: L’utilisation de l’énergie atomique à des fins militaires est immorale comme l'est la possession des armes nucléaires, comme je l'ai dit il y a deux ans. Nous aurons à en répondre. DE: Der Einsatz von Atomenergie zu Kriegszwecken ist unmoralisch, genauso wie der Besitz von Atomwaffen unmoralisch ist, wie ich bereits vor zwei Jahren gesagt hatte. Wir werden darüber gerichtet werden. PL: Wykorzystanie energii atomowej do celów wojennych jest niemoralne. Tak samo niemoralne jest posiadanie broni nuklearnej, jak mówiłem już dwa lata temu. Będziemy za to sądzeni. #EndNuclearWeapons #Hiroshima #ViaggioApostolico #ViajeApostólico #ApostolischeReise #ApostolicJourney #VoyageApostolique #ViagemApostólica #PodróżApostolska
EN: I ask you to join in praying each day for the conversion of hearts and for the triumph of a culture of life, reconciliation and fraternity. PT: Peço-vos para nos unirmos em oração diária pela conversão das consciências e pelo triunfo duma cultura da vida, da reconciliação e da fraternidade. ES: Les pido unirnos en oraciones cada día por la conversión de las conciencias y por el triunfo de una cultura de la vida, de la reconciliación y de la fraternidad. IT: Vi chiedo di unirci in preghiera ogni giorno per la conversione delle coscienze e per il trionfo di una cultura della vita, della riconciliazione e della fraternità. FR: Unissons-nous dans la prière, tous les jours, pour la conversion des consciences et pour le triomphe d’une culture de la vie, de la réconciliation et de la fraternité. DE: Ich bitte euch, dass wir uns jeden Tag im Gebet verbinden für die Bekehrung der Gewissen und für den Triumph einer Kultur des Lebens, der Versöhnung und der Brüderlichkeit. PL: Proszę was, abyście codziennie gromadzili się na modlitwie o nawrócenie sumień i triumf kultury życia, pojednania i braterstwa. #EndNuclearWeapons #Nagasaki #ViaggioApostolico #ViagemApostólica #ViajeApostólico #ViaggioApostolico #VoyageApostolique
EN: Without prayer, our life and mission loses all its meaning, strength and fervor. PT: Sem a oração, toda a nossa vida e a nossa missão perdem sentido, força e fervor. ES: Sin la oración, toda nuestra vida y nuestra misión pierden sentido, fuerza y fervor. IT: Senza la preghiera, tutta la nostra vita e la nostra missione perdono senso, forza e fervore. FR: Sans la prière, toute notre vie et notre mission perdent sens, force et ferveur. DE: Ohne das Gebet verliert unser ganzes Leben und unsere Sendung an Bedeutung, Kraft und Leidenschaft. PL: Bez modlitwy całe nasze życie i misja tracą sens, siłę i zapał.
EN: When Christians and Buddhists have the opportunity to appreciate and esteem one another, in spite of our differences, we offer the world a word of hope that can encourage and support those who are wounded by division. #ApostolicJourney PT: Quando os cristãos e budistas têm a oportunidade de se reconhecer e de se apreciar, mesmo nas nossas diferenças, oferecemos ao mundo uma palavra de esperança capaz de encorajar e apoiar aqueles que são prejudicados pela divisão. #ViagemApostólica ES: Cuando cristianos y budistas tenemos la oportunidad de reconocernos y valorarnos, incluso desde nuestras diferencias, ofrecemos al mundo una palabra de esperanza capaz de animar y sostener a los que resultan más perjudicados por las divisiones. #ViajeApostólico IT: Quando cristiani e buddisti abbiamo l’opportunità di riconoscerci e di apprezzarci, anche nelle nostre differenze, offriamo al mondo una parola di speranza capace di incoraggiare e sostenere quanti sono danneggiati dalla divisione. #ViaggioApostolico DE: Wenn wir Christen und Buddhisten die Möglichkeit haben, uns auch in unseren Unterschieden gegenseitig kennen und schätzen zu lernen, schenken wir der Welt ein Wort der Hoffnung, das denen Mut und Halt geben kann, die immer stärker unter den Konflikten leiden. #ApostolischeReise
EN: How beautiful it would be if the poor could occupy in our hearts the place they have in the heart of God! #WorldDayofthePoor ES: ¡Qué hermoso sería si los pobres tuvieran en nuestro corazón el lugar que ocupan en el corazón de Dios! #DíaMundialdelosPobres PT: Como seria belo se os pobres ocupassem em nossos corações o lugar que têm no coração de Deus! #DiamundialdosPobres IT: Che bello se i poveri occupassero nel nostro cuore il posto che hanno nel cuore di Dio! #GiornataMondialedeiPoveri DE: Wie schön wäre es, wenn die Armen in unserem Herzen den Platz einnehmen würden, den sie im Herzen Gottes haben! #WelttagderArmen FR: Comme il serait beau que les pauvres puissent occuper dans nos cœurs la place qu'ils ont dans le cœur de Dieu ! #JournéeMondialeDesPauvres
EN: "The future is a story of children." From children we learn to converse with the future. It takes courage to face the future. The moral authority of sick and suffering children is the true identity of the "Bambino Gesu" Hospital. . ES: "El futuro es una historia de niños". Y al estar con los niños aprendemos a asistir al futuro. Se necesita valor para asistir al futuro. La autoridad moral de los niños enfermos y sufrientes es la verdadera identidad del Hospital "Bambino Gesù". . :PT: “O futuro é uma história de crianças.” E estando com elas, aprendemos a estar no futuro. A autoridade moral das crianças doentes que sofrem é a identidade mais autêntica do Hospital Menino Jesus. . IT: “Il futuro è una storia di bambini". E stando con i bambini noi impariamo a frequentare il futuro. Ci vuole coraggio per frequentare il futuro. L’autorità morale dei bambini malati e sofferenti è l’identità più vera dell’Ospedale “Bambino Gesù”. . FR: "Le futur est une histoire d'enfants". Et en étant avec les enfants nous apprenons à fréquenter le futur. Il faut du courage pour fréquenter le futur. L'autorité morale des enfants malades et souffrants est l'identité la plus vraie de l'hôpital "Bambino Gesù".
EN: Visit to the Solidarity Medical Facility in St. Peter's Square and inauguration of the new Night and Day Care Center for homeless people - Palazzo Migliori . ES: Visita al Dispensario Médico Solidario en la plaza de San Pedro e inauguración del nuevo Centro de Acogida Nocturna y Diurna para personas sin hogar en el Palacio Migliori. PT: Visita ao Ambulatório Médico Solidário na Praça São Pedro e inauguração do novo Centro de Acolhimento Noturno e Diurno para pessoas sem lar no Palácio Migliori. IT: Visita al Presidio Medico Solidale in Piazza San Pietro e inaugurazione del nuovo Centro di Accoglienza Notturna e Diurna per persone senzatetto - Palazzo Migliori FR: Visite du centre de soins solidaire de la Place Saint-Pierre et inauguration du nouveau centre d'accueil nocturne et diurne pour les personnes sans-abri - Palazzo Migliori #VenerdìdellaMisericordia #ViernesdelaMisericordia #FridayofMercy #SextafeiradaMisericordia #VendredisdelaMiséricorde #WDP2019 #GiornataMondialedeiPoveri #WorldayofthePoor #JournéeMondialedesPauvres
PT: O povo judeu sofreu muito na história. Foi expulso, perseguido... E no século passado vimos tantas, tantas brutalidades que cometeram contra o povo judeu e estávamos convencidos de que isso tinha acabado. Mas hoje, começa a renascer aqui e ali o hábito de perseguir os judeus. Irmãos e irmãs, isso não é humano nem cristão. Os judeus são nossos irmãos e não devem ser perseguidos. ES: El pueblo hebreo ha sufrido mucho en la historia. Ha sido expulsado, perseguido… Y durante el siglo pasado hemos visto muchas, muchas brutalidades contra el pueblo hebreo. Todos pensábamos que esto se había terminado, pero hoy vuelve a surgir aquí y allá la costumbre de perseguir a los hebreos. Hermanos y hermanas, esto no es ni humano ni cristiano. ¡Los hebreos son hermanos y hermanas nuestros! Y no deben ser perseguidos. IT: Il popolo ebraico ha sofferto tanto nella storia. È stato cacciato via, perseguitato … E, nel secolo scorso, abbiamo visto tante, tante brutalità che hanno fatto al popolo ebraico e tutti eravamo convinti che questo fosse finito. Ma oggi, incomincia a rinascere qua e là l’abitudine di perseguitare gli ebrei. Fratelli e sorelle, questo non è né umano né cristiano. Gli ebrei sono fratelli nostri! E non vanno perseguitati. FR: Le peuple juif a beaucoup souffert dans l'histoire. Il a été chassé, persécuté... Et, au siècle dernier, nous avons vu beaucoup, beaucoup de brutalités qu'ils ont fait au peuple juif, et tout le monde était convaincu que ceci était fini. Mais aujourd'hui, ici et là, l'habitude de persécuter les juifs commence à renaître ici et là. Frères et soeurs, ceci n'est ni humain ni chrétien. Les juifs sont nos frères! Et ils ne doivent pas être persécutés. EN: The Jewish people have suffered so much throughout history. They have been exiled and persecuted ... During the last century they suffered so much brutality. We all believed this was over. But today the phenomenon of persecuting Jews is beginning to reappear in some places. Brothers and sisters, this is neither human nor Christian. Jews are our brothers and sisters! They are not to be persecuted. #generalaudience #audienciageneral #audiênciageral #udienzagenerale #audiencegénérale
EN: Jesus, true God and true man, destroyed death, is risen and wants to rise again in the hearts of all. PT: Jesus, verdadeiro Deus e verdadeiro homem, venceu a morte, ressuscitou e quer renascer no coração de todos. ES: Jesús, verdadero Dios y verdadero hombre, ha vencido la muerte, ha resucitado y quiere renacer en el corazón de todos. IT: Gesù, vero Dio e vero uomo, ha vinto la morte, è risorto e vuole rinascere nel cuore di tutti. FR: Jésus, vrai Dieu et vrai homme, a vaincu la mort, est ressuscité et veut renaître dans le cœur de tous. DE: Jesus, wahrer Gott und wahrer Mensch, hat den Tod besiegt und ist auferstanden. Er möchte in den Herzen aller neu geboren warden.
EN: Dear friends, in this month of November, we are invited to pray for the dead. Let us entrust our family members, friends and acquaintances to God, feeling them close to us in the spiritual company of the Church. #generalaudience PT: Queridos amigos, neste mês de novembro somos todos convidados a rezar pelos fiéis defuntos. Confiemos a Deus os nossos familiares, amigos e conhecidos, sentindo-os próximos na companhia espiritual da Igreja. #audiênciageral ES: Queridos amigos, en este mes de noviembre estamos invitados a rezar por los difuntos. Encomendemos a Dios a nuestros familiares, amigos y conocidos, sintiéndolos cercanos en la compañía espiritual de la Iglesia. #audienciageneral IT: Cari amici, in questo mese di novembre siamo invitati a pregare per i defunti. Affidiamo a Dio i nostri familiari, amici e conoscenti, sentendoli vicini nella compagnia spirituale della Chiesa. #udienzagenerale FR: Chers amis, en ce mois de novembre nous sommes invités à prier pour les défunts. Confions à Dieu les membres de notre famille, nos amis et nos connaissances, dans la proximité spirituelle de l'Église. #audiencegénérale
PT: No Oriente Médio, a coexistência e o diálogo entre as três religiões monoteístas baseiam-se em laços espirituais e históricos. Dessas terras veio a Boa Nova de Jesus, ressuscitado por amor. Hoje, muitas comunidades cristãs, juntamente com outras judias e muçulmanas, trabalham pela paz, a reconciliação e o perdão. Rezemos para que, no Oriente Médio, nasça um espírito de diálogo, de encontro e de reconciliação. ES: En el Próximo Oriente la convivencia y el diálogo entre las tres religiones monoteístas se basa en lazos espirituales e históricos. De estas tierras nos llegó la buena noticia de Jesús, resucitado por amor. Hoy, muchas comunidades cristianas, junto a otras judías y musulmanas, trabajan aquí por la paz, la reconciliación y el perdón. Recemos para que en Oriente Próximo nazca un espíritu de diálogo, un espíritu de encuentro y de reconciliación. IT: In Medio Oriente la convivenza e il dialogo tra le tre religioni monoteiste si basano su legami spirituali e storici. Da queste terre ci è giunta la buona notizia di Gesù, risorto per amore. Oggi molte comunità cristiane, insieme ad altre ebree e musulmane, lavorano qui per la pace, la riconciliazione e il perdono. Preghiamo perché in Medio Oriente nasca uno spirito di dialogo, di incontro e di riconciliazione. FR: Au Moyen-Orient, la coexistence et le dialogue entre les trois religions monothéistes reposent sur des liens spirituels et historiques. De ces terres, nous avons reçu la Bonne Nouvelle de Jésus, ressuscité par amour. Aujourd'hui, de nombreuses communautés chrétiennes, ainsi que des communautés juives et musulmanes, travaillent ici pour la paix, la réconciliation et le pardon. Prions pour qu'un esprit de dialogue, de rencontre et de réconciliation naisse au Moyen-Orient. #prayerintentions #intençõesdeoração #intencionesdeoración #intenzionidipreghiera